The Twelve Kingdoms: Sea of Shadow
Enfin ce monstre sacré est accessible. Enfin, accessible pour l’heure aux anglophones, mais il le sera bientôt à tous puisque les Editions Milan sortent leur version en deux volumes le mois prochain (sauf report).
(spoilers concernant le roman et l’anime ci-dessous)

Qu’en dire? J’ai regardé l’anime pour la première fois il y a environ un an et demi et son univers m’avait enchanté malgré le fait qu’il m’avait fallu passer le premier DVD avant de me retrouver complètement happé dans l’histoire.
Je rappelle que les personnages de Sugimoto et Asano ne sont vraiment présents que dans l’anime (Sugimoto est présente mais avec une bien moindre importance et Asano ne l’est pas du tout puisque le lycée de Youko est en fait un lycée pour filles). Et malgré l’irritabilité que ces personnages m’avaient apporté, leur présence n’était pas un mal. En effet, s’il est plus simple dans le roman de suivre l’évolution de Youko puisqu’on a accès à ses pensées tout au long de ses péripéties, il est plus simple de suivre et d’appuyer cette évolution dans l’anime avec ces deux personnages pour lui permettre d’exprimer ses frustrations autrement que par des monologues incessants.
Le rythme du roman est donc différent de ce que l’on a pu voir dans l’anime: il s’agit plus d’une aventure personnelle que de quelque chose qui se passe à un plus grand niveau. Non pas qu’on ne nous fasse pas prendre conscience des répercutions, bien au contraire: les différents personnages rencontrés par Youko apportent tous des informations sur ce monde comme cela a été le cas dans l’anime, juste que… la non-inclusion de personnages secondaires permet de plus focaliser notre attention sur Youko et ce qu’on lui dit plutôt que d’essayer de comprendre ou prédire ce qui se passe autour. On peut prendre pour exemple la présence de Sugimoto dans l’anime: on sait qu’elle est jalouse de Youko et que forcément viendra un moment où elle s’en prendra à elle, ce qui distrait quelque peu notre attention de Youko elle-même. Et c’est peut-être pour ça que j’ai plus eu l’impression de la voir changer ici plutôt que dans l’adaptation anime. Mais celui-ci a pour lui le fait qu’il apporte quelques réponses supplémentaires, notamment en ce qui concerne le royaume de Kou.
Quoiqu’il en soit, j’ai vraiment envie de me repasser ce premier arc ^^
Au niveau de l’édition, hormis quelque typos qui m’ont fait tiquer, aucun soucis. Le livre est vraiment bien écrit et la lecture coule seule, c’est d’ailleurs certainement à cause de ça que je n’ai pas pu le lâcher et l’ai finit assez tard dans la nuit, chose irraisonnée quand on travaille le lendemain ^^; Le fait qu’il soit relié plutôt que broché comme les autres titres de la ligne Pop Fiction le met un peu à part, montrant bien que ce n’est pas n’importe quel roman… et quelque part c’est aussi bien car il tiendra mieux l’épreuve du temps et des relectures :)
Concernant la version française, je me dis que l’acheter serait bien pour le marché (histoire de faire une vente de plus pour montrer l’intérêt), mais sa classification dans les romans “junior dès 9 ans” m’inquiète un peu. Je suis allé les yeux fermés vers l’édition US étant donné que c’est du Pop Fiction, collection différente et donc traitée différemment des autres romans de l’éditeur, je pense notamment à l’abrégé et “adolescentisé” Seikai: Crest of the Stars (bon le second point ne m’a pas trop gêné puisque j’ai trouvé que le rythme était plus soutenu que dans l’anime), mais là je demande à lire certains passages avant de passer en caisse. Perso je l’aurais mis dans les au moins à partir de 13 ans… M’enfin j’espère que ce ne sera pas un cas de CotS, parce que vu que le rythme de parution devrait être plus rapide qu’outre-atlantique, ça m’arrangerait bien que la qualité soit au rendez-vous ^^
Pour finir, quelques infos et liens supplémentaires:
- Les 11 romans parus au Japon ont été acquis par TOKYOPOP mais la fusion des parties un et deux de certains tomes font qu’il n’y aura que sept romans pour l’édition US. Par contre le rythme de parution auparavant prévu comme bi-annuel semble être passé à annuel.
- Interview de Ono Fuyumi sur ANN (en anglais)
- Acheter le livre en anglais sur Amazon.fr
- Acheter la version française: Tome 1 | Tome 2
- Les troisième et quatrième tomes français sont prévus pour juin.

J’avoue avoir pensé à toi en découvrant que les romans des 12 royaumes allaient être publiés en VF… Grande question : je tente ou pas? D’après tes dires, il semble valoir la peine (tout au moins en anglais)mais où le caser? Y a plus de place… Faudra aussi aller voir au rayon enfants/ado pour le trouver à la FNAC?
Il DOIT y avoir un coin où caser 12K, c’est limite une obligation :)
Par contre la bonne question c’est pour la version. Franchement je crains un peu pour la classification, c’est pour ça que j’hésite à l’acheter sans le voir. Quoique maintenant que j’y pense, les livres ne sont pas emballés chez amazon: je peux toujours les commander et en vérifier le contenu. Si l’adaptation est infantilisée ou que les passages auxquels je pense posent problème, je peux toujours les renvoyer. Etant donné que la plupart des livres que j’ai lu donnent l’impression de ne pas l’avoir été, je ne pense pas qu’il y aura de problème ^^
Façon c’est à peu près mon seul moyen pour les avoir sous la main: ma librairie locale met 20 ans à recevoir quelque chose et je ne pense pas aller en ville avant un moment puisque j’y vais ce jeudi. Allez hop, précommandés. Si tu veux, attends que je les ai avant de te lancer :)
Et pour sa localisation à la FNAC, je pense que oui. C’est dommage parce que justement, le label Pop Fiction essaie de sortir les (Light) Novels de l’imagerie enfant en leur donnant une visualisation stylée, et en France on va à l’envers :/